{"id":163,"date":"2009-06-25T14:22:42","date_gmt":"2009-06-25T12:22:42","guid":{"rendered":"http:\/\/www.lengua-aymara.com\/?p=163"},"modified":"2016-01-27T19:26:12","modified_gmt":"2016-01-27T18:26:12","slug":"suma-qamana","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.aymara.org\/lengua\/2009\/suma-qamana\/","title":{"rendered":"Suma qama\u00f1a"},"content":{"rendered":"<p>Hace dos d\u00edas en la UPEA, Sim\u00f3n Yampara, hoy <em>cosmovisi\u00f3logo<\/em> de cabecera de la Prefectura de La Paz y sumo acu\u00f1ador de la expresi\u00f3n neoaymara <em>suma qama\u00f1a<\/em>,<sup>(1)<\/sup> que actualmente se encuentra recogida incluso en la Constituci\u00f3n del Estado Plurinacional de Bolivia, refer\u00eda una an\u00e9cdota interesante <!--more-->por el juego de palabras que encierra. Resulta que Yampara se lamentaba de la poca acogida que, incluso entre gente de la l\u00ednea originaria, hab\u00eda encontrado la idea del <em>suma qama\u00f1a<\/em> en sus primeros tiempos. Entre los esc\u00e9pticos se encontraba toda una personalidad pol\u00edtica aymara<span style=\"display: none;\">\/aimara<\/span>, emergida de los tiempos renacentistas del katarismo y posteriormente ex vicepresidente con S\u00e1nchez de Lozada; nada menos que V\u00edctor Hugo C\u00e1rdenas (nacido con el apellido Choquehuanca). C\u00e1rdenas\/Choquehuanca, con sorna infinita, recomendaba a Yampara que, para que la idea parida por \u00e9l tuviera mayor convocatoria, cambiase la <em>q<\/em> por <em>j<\/em>. En efecto, aunque el consejo no fue seguido, no cabe duda que <em>suma jama\u00f1a<\/em> (<a href=\"http:\/\/www.aymara.org\/lengua\/notas\/a\/#ayaym\">ay<\/a>: <em>hermoso trasero<\/em>) hubiera concitado m\u00e1s f\u00e1cilmente la atenci\u00f3n, y seguramente los comentarios, del <em>think-tank<\/em> indianista. El tono con que lo cuenta Yampara indica que, para C\u00e1rdenas\/Choquehuanca, no habr\u00e1 perd\u00f3n ni habr\u00e1 olvido.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>* * *<\/strong><\/p>\n<p>As\u00ed es, el <em>suma qama\u00f1a<\/em> de Yampara lleg\u00f3 a la mism\u00edsima Constituci\u00f3n, Primera Parte, T\u00edtulo Primero \u201cBases Fundamentales del Estado\u201d:<\/p>\n<blockquote><p><strong>Art\u00edculo 8.<\/strong> I. El Estado asume y promueve como principios \u00e9tico-morales de la sociedad plural: ama qhilla, ama llulla, ama suwa, [\u2026], <strong>suma qama\u00f1a<\/strong> [\u2026], \u00f1andereko [\u2026], teko kavi [\u2026], ivi maraei [\u2026] y qhapaj \u00f1an [\u2026].<\/p><\/blockquote>\n<p><em>Qama\u00f1a<\/em>, en aymara<span style=\"display: none;\">\/aimara<\/span>, significa <em>vivir<\/em>, <em>vida<\/em>, as\u00ed que suma qama\u00f1a hace referencia a la <em>buena vida<\/em>, no en el sentido mediterr\u00e1neo de <em>dolce far niente<\/em>, sino m\u00e1s bien en el sentido moral de <em>vida correcta<\/em> o <em>vida buena<\/em>. La Constituci\u00f3n traduce <em>vivir bien<\/em>, que curiosamente (o no tanto) empieza a desplazar su significado hacia <em>desarrollo<\/em>, para sufrimiento de Yampara, eternamente descontento con lo que \u00e9l llama \u201cel rollo del desarrollo\u201d.<\/p>\n<p><strong>Actualizaci\u00f3n 2009\/09\/26:<\/strong> Parece que hay m\u00e1s. Por email, Carlos Mamani Condori nos alcanza un enlace interesante, nada menos que del PIEB (Programa de Investigaci\u00f3n Estrat\u00e9gica en Bolivia), que tambi\u00e9n arroja <a href=\"http:\/\/www.pieb.com.bo\/sec_investigacion.php?idn=3110\">dudas sobre el origen del concepto chacha-warmi<\/a>, otra de las ideas fundamentales que sustentan el discurso cosmovisivo hoy.<\/p>\n<p><strong id=\"20140715\">Actualizaci\u00f3n 2014\/07\/15:<\/strong> No me puedo resistir a contar la \u00faltima ocurrencia del gur\u00fa Yampara en FB. Cito: <em>\u00ablos kataristas vienen desde la civilizaci\u00f3n tiwanakuta y los indianistas desde la invasi\u00f3n colonial 1492-1532, asi que el Manifiesto de Tiwanaku es tatara nieto\/a de ese proceso historico\u00bb<\/em>. Esto podr\u00eda ser casi divertido si no fuera porque, debido a cosas como estas, ya no tenemos practicamente ning\u00fan cr\u00e9dito intelectual como ind\u00edgenas y es dif\u00edcil que lleguemos a tenerlo. Parafraseando a C. Macusaya, nos ir\u00eda mejor si en vez de dedicarnos a la imaginaci\u00f3n nos aplicaramos a la investigaci\u00f3n.<\/p>\n<hr \/>\n<div class=\"footnote\">(1) <strong>SAAVEDRA, Jos\u00e9 Luis.<\/strong> <em>En torno al pensamiento del intelectual aymara Sim\u00f3n Yampara<\/em> en Reflexi\u00f3n Pol\u00edtica (revista), a\u00f1o XII, num. 24, diciembre 2010. Universidad Aut\u00f3noma de Bucaramanga (UNAB), Instituto de Estudios Pol\u00edticos. <em>\u00abconviene poner de relieve el importante trabajo de Sim\u00f3n Yampara, en el sentido de haber sistematizado el concepto de <span style=\"text-decoration: underline;\">suma qama\u00f1a<\/span>\u00bb<\/em> http:\/\/revistas.unab.edu.co\/index.php?journal=reflexion&amp;page=article&amp;op=view&amp;path[]=1270 \u00a0\u00a0\u00a0 http:\/\/www.politicasparabolivia.com\/?p=370<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Una curiosa anecdota entre Sim\u00f3n Yampara Huarachi y V\u00edctor Hugo C\u00e1rdenas a proposito de la expresi\u00f3n &laquo;suma qama\u00f1a&raquo;, que al parecer este \u00faltimo encontr\u00f3 divertida. <a href=\"https:\/\/www.aymara.org\/lengua\/2009\/suma-qamana\/\">Sigue leyendo <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[46,36],"tags":[5,4,30,15,16],"class_list":["post-163","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-curiosidades","category-lexico","tag-aimara","tag-aymara","tag-bolivia","tag-vocabulario","tag-vocabulary"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.aymara.org\/lengua\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/163","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.aymara.org\/lengua\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.aymara.org\/lengua\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.aymara.org\/lengua\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.aymara.org\/lengua\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=163"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/www.aymara.org\/lengua\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/163\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1616,"href":"https:\/\/www.aymara.org\/lengua\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/163\/revisions\/1616"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.aymara.org\/lengua\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=163"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.aymara.org\/lengua\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=163"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.aymara.org\/lengua\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=163"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}