{"id":1314,"date":"2014-06-17T11:00:29","date_gmt":"2014-06-17T09:00:29","guid":{"rendered":"http:\/\/www.lengua-aymara.com\/?p=1314"},"modified":"2015-11-26T12:09:09","modified_gmt":"2015-11-26T10:09:09","slug":"felix-layme-elisiones-vocalicas-aymaras","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.aymara.org\/lengua\/2014\/felix-layme-elisiones-vocalicas-aymaras\/","title":{"rendered":"F\u00e9lix Layme: Elisiones voc\u00e1licas aymaras"},"content":{"rendered":"<p>En cuanto a la recuperaci\u00f3n y desarrollo de la lengua aymara se han dado dos pasos importantes: la adopci\u00f3n de un alfabeto consensuado en 1983, y la sistematizaci\u00f3n de la escritura en 1990, bajo claros par\u00e1metros de normalizaci\u00f3n y estandarizaci\u00f3n.<!--more--> En este \u00faltimo aspecto, el ling\u00fcista Juan Carvajal ha trabajado con mucho criterio sobre la <a title=\"elisi\u00f3n voc\u00e1lica\" href=\"http:\/\/www.aymara.org\/lengua\/notas\/e\/#elisionvocalica\">elisi\u00f3n voc\u00e1lica<\/a>, esto es cuando se gana o se pierde una vocal en la construcci\u00f3n de palabras u oraciones.<a id=\"nc01\" class=\"footnotecall\" href=\"#n01\">1<\/a><\/p>\n<div style=\"width: 174px\" class=\"wp-caption alignright\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/lh5.googleusercontent.com\/-FAcXhkirpQQ\/U53fAxAIleI\/AAAAAAAAAeE\/xEIIxx2up8Q\/s188\/felixlayme001.jpg\" alt=\"F\u00e9lix Layme Pairumani\" width=\"164\" height=\"188\" \/><p class=\"wp-caption-text\">F\u00e9lix Layme, Catedr\u00e1tico de aymara en la UCB<\/p><\/div>\n<p>En aymara hay dos tipos de elisiones: las condicionadas al interior de la palabra, que afectan a la vocal de la ra\u00edz, y las que se encuentran en las vocales finales de las \u00faltimas palabras de la oraci\u00f3n. Las primeras afectan a las vocales empleadas en el interior de los sustantivos o verbos; puede ser por accidente o derivaci\u00f3n. Mientras que las segundas no son m\u00e1s que \u201censordecimiento\u201d de las vocales que a su vez son perceptibles. Especialistas como Cerr\u00f3n y Briggs han tratado este tema, y es por dem\u00e1s conocido que algunas vocales finales por su falta de sonoridad se suprimen o se recuperan.<\/p>\n<p>Hay que dejar en claro que en algunas lenguas no se escribe de la misma forma como se habla, y por tanto, la recuperaci\u00f3n de la vocal, en especial cuando est\u00e1 al final de la palabra, no se refiere a la forma oral sino escrita. En todo caso, el estilo de hablar y escribir con elisiones voc\u00e1licas en el aymara es una imitaci\u00f3n del castellano; en cambio, si se a\u00f1ade la vocal final se pronuncia mejor; esa fue con seguridad la forma respetuosa de hablar ese idioma.<\/p>\n<div id=\"target-id69f4147942188\" class=\"collapseomatic_content remark02\">Aunque yo ya <strong>estoy de acuerdo<\/strong> con la forma de escribir que al final propone este art\u00edculo, s\u00ed me parece inexacto e injustificado acusar a la elisi\u00f3n de vocales de ser producto de la influencia del castellano. No es cierto y se puede demostrar por la v\u00eda del contraejemplo, ya que el castellano se escribe siguiendo esa \u00abestructura profunda\u00bb a la que se refiere Layme m\u00e1s abajo. Si no fuera as\u00ed no podr\u00edamos explicar por qu\u00e9 motivo se escribe, por ejemplo, <code>&lt;pintado&gt;<\/code> en vez de <code>&lt;pintao&gt;<\/code> o <code>&lt;harto&gt;<\/code> en vez de <code>&lt;arto&gt;<\/code> que no tendr\u00edan justificaci\u00f3n atendiendo unicamente al nivel hablado pero reflejan perfectamente la mencionada estructura profunda. Por otro lado, pienso que es dif\u00edcil sostener que el aymara copia sus elisiones del castellano simplemente porque la elisi\u00f3n sistem\u00e1tica es una caracter\u00edstica distintiva no solamente del aymara como lengua, sino de la familia a la que pertenece, con reglas de elisi\u00f3n notablemente complejas en el idioma hermano jaqaru, estando todo ello ausente en el espa\u00f1ol.<\/div><p class=\"collapseomatic remark02-title\" id=\"id69f4147942188\"  tabindex=\"\" title=\"Comentario de A. Condori (...)\"    >Comentario de A. Condori (...)<\/p>\n<p>Las bases para la recuperaci\u00f3n voc\u00e1lica son:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">1.) El sistema de escritura frente a los niveles de an\u00e1lisis fon\u00e9tico y fon\u00e9mico. El uno es <span class=\"marked01\">la transcripci\u00f3n minuciosa de un sonido, con todas sus variaciones<\/span>, es divisible. Este <span class=\"marked01\">es m\u00e1s adecuado para los especialistas<\/span>, porque el resto pasa por alto estas variaciones del sonido. Al fon\u00e9mico le interesa si las diferencias de los sonidos valen o no. Aqu\u00ed interesa la distinci\u00f3n de significado y la funci\u00f3n que cumple un sonido, conjunci\u00f3n indivisible. A \u00e9ste le interesa la comunicaci\u00f3n.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">El aymara s\u00f3lo se puede escribir a partir del an\u00e1lisis fon\u00e9mico, porque si se escribiera tal como se habla ser\u00eda un desastre; con las transcripciones, degenerar\u00edan las vocales y luego las consonantes. Para un especialista es una verg\u00fcenza confundir la transcripci\u00f3n con la escritura fonol\u00f3gica. Cuando se dice: \u201chay que escribir el aymara as\u00ed como hablamos\u201d, <span class=\"marked01\">se piensa que entre lengua oral y escrita hay una total coincidencia fonol\u00f3gica y simb\u00f3lica, lo que no es verdad<\/span>.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">2.) Hay una estructura profunda y superficial en la escritura sistem\u00e1tica, eso se entiende cuando se lee a Noam Chomsky. Es la relaci\u00f3n entre el sonido y el sentido. La forma oral es consecuencia de la estructura superficial de la lengua, y siempre origina situaciones confusas. Por otro lado, <span class=\"marked01\">la forma escrita es resultado de la estructura profunda, y siempre es exacta<\/span>. Esta es la raz\u00f3n de por qu\u00e9 hay que escribir el aymara en esta segunda opci\u00f3n; <span class=\"marked01\">por eso se debe escribir con la vocal final<\/span>, de forma coherente con la estructura de la palabra. Cuando se ven los vocablos en un diccionario, siempre terminan en vocal, incluso en los sufijos. La otra forma escrita del aymara con elisi\u00f3n voc\u00e1lica la inici\u00f3 Helen Ross en 1953.<\/p>\n<div id=\"text-footer\">\n<div id=\"n01\" class=\"footnote\"><a class=\"footnote-num\" href=\"#nc01\">1<\/a> El presente art\u00edculo apareci\u00f3 publicado como columna el 11 de septiembre de 2012 en la secci\u00f3n de opini\u00f3n del diario La Raz\u00f3n (Bolivia). Publicado con permiso del autor. Fuente http:\/\/www.la-razon.com\/index.php?_url=%2Fopinion%2Fcolumnistas%2FElisiones-vocalicas-aymaras_0_1685831411.html<\/div>\n<div class=\"author\">(*) F\u00e9lix Layme es aymara de Jes\u00fas de Machaqa (Bolivia),\u00a0catedr\u00e1tico de aymara en la Universidad Cat\u00f3lica Boliviana, activista y promotor cultural, fundador del Centro Cultural JAYMA, columnista en prensa, divulgador, autor de la principal obra lexicogr\u00e1fica moderna de dicho idioma as\u00ed como de otras obras en esa lengua y sobre esa lengua, intelectual de referencia en todo lo que se refiere a la lengua de Tupax Katari.<\/div>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>El estilo de hablar y escribir con elisiones voc\u00e1licas en el aymara \u00bfes una imitaci\u00f3n del castellano? <a href=\"https:\/\/www.aymara.org\/lengua\/2014\/felix-layme-elisiones-vocalicas-aymaras\/\">Sigue leyendo <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[7],"tags":[11,109,118,88],"class_list":["post-1314","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-gramatica-aymara","tag-aymara-grammar","tag-escritura","tag-gramatica-aymara","tag-normativizacion"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.aymara.org\/lengua\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1314","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.aymara.org\/lengua\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.aymara.org\/lengua\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.aymara.org\/lengua\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.aymara.org\/lengua\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1314"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/www.aymara.org\/lengua\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1314\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1545,"href":"https:\/\/www.aymara.org\/lengua\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1314\/revisions\/1545"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.aymara.org\/lengua\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1314"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.aymara.org\/lengua\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1314"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.aymara.org\/lengua\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1314"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}