{"id":1130,"date":"2013-03-24T02:21:45","date_gmt":"2013-03-24T01:21:45","guid":{"rendered":"http:\/\/www.lengua-aymara.com\/?p=1130"},"modified":"2014-12-08T04:15:36","modified_gmt":"2014-12-08T02:15:36","slug":"crimenes-ortograficos-001","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.aymara.org\/lengua\/2013\/crimenes-ortograficos-001\/","title":{"rendered":"Cr\u00edmenes ortogr\u00e1ficos (1)"},"content":{"rendered":"<p>Esta pel\u00edcula de horror podr\u00eda tener este t\u00edtulo: \u00ab\u00bfPara qu\u00e9 respetar las reglas de la ortograf\u00eda aymara oficial si, de frente, puedes no respetarlas?\u00bb.<!--more--><\/p>\n<div style=\"width: 442px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/lh4.googleusercontent.com\/-lPFrcEVWkn4\/UU5J29kuVgI\/AAAAAAAAAY4\/Jw1DL7HD4tY\/s800\/Captura%2520de%2520pantalla%2520completa%252023032013%2520232123.bmp.jpg\" alt=\"Jak'e Aru, Revista de la Asociaci\u00f3n Juvenil Puno en Lima. Mayo 2005\" width=\"432\" height=\"186\" \/><p class=\"wp-caption-text\">Jaqi Aru, supongo<\/p><\/div>\n<p>El aymara se escribe con una signograf\u00eda unificada llamada Alfabeto \u00danico, que existe desde 1984. Son casi 30 a\u00f1os y en ese tiempo nadie hizo la correcci\u00f3n. \u00bfNo era necesario? \u00bfNo merec\u00eda la pena? \u00bfNadie se dio cuenta?<\/p>\n<p>Me pregunto si nos atrever\u00edamos en castellano a tener peri\u00f3dicos llamados <strong>\u00abEl Komersio\u00bb<\/strong>, <strong>\u00abLa Rep\u00favlica\u00bb<\/strong>, <strong>\u00abEspreso\u00bb<\/strong>, <strong>\u00abLa Nasi\u00f3n\u00bb<\/strong> o <strong>\u00abLa Ras\u00f3n\u00bb<\/strong>. \u00bfQu\u00e9 creen? Yo creo que no.<\/p>\n<p><mark>\u00bfMerecen las reglas del aymara tanto respeto como las del castellano?<\/mark><\/p>\n<p><strong id=\"20140131\">Actualizaci\u00f3n 2014-01-31:<\/strong> Acabo de leer un texto de mayo de 2013 en <em>Lecturas &amp; Arte<\/em> del diario de Cochabamba <em>Los Tiempos<\/em>. En dicho <a href=\"http:\/\/www.lostiempos.com\/lecturas\/varios\/varios\/20130526\/distorsiones-fonologicas-y-escriturales-del_214402_461074.html\">art\u00edculo<\/a> N\u00e9stor Negretty insiste en la idea que sugiero en esta entrada pero aplicada al quechua: la gente escribe como quiere la lengua quechua a pesar de que su escritura ya tiene unas normas desde hace d\u00e9cadas. Dice el autor que las normas del quechua <em>\u00abpareciera que s\u00f3lo fueron para espacios acad\u00e9micos, no as\u00ed para toda la sociedad en general\u00bb<\/em>. Finalmente Negretty se\u00f1ala a los medios de comunicaci\u00f3n como los instrumentos que tendr\u00edan la obligaci\u00f3n de transmitir a la generalidad un quechua correctamente escrito. (fb:1722175272). V\u00e9ase tambi\u00e9n, sobre el mismo tema, los <a title=\"Revollo Valencia, J. - T'anta wawas-thanta wawas-tanta wawas: distorsiones fonol\u00f3gicas y escriturales en el quechua \" href=\"http:\/\/www.kepallo.blogspot.com.es\/2012\/10\/tanta-wawas-thanta-wawas-tanta-wawas.html\" target=\"_blank\">art\u00edculos<\/a> (<a href=\"http:\/\/www.circuloachocalla.org\/tanta-wawas-thanta-wawas-tanta-wawas-distorsiones-fonologicas-y-escriturales-en-el-quechua\/\" target=\"_blank\">+<\/a>)(<a href=\"http:\/\/www.catamarcapress.com.ar\/nota350.html\" target=\"_blank\">+<\/a>) del ling\u00fcista quechua Juan Revollo Valencia, que ser\u00edan anteriores (<a href=\"https:\/\/www.facebook.com\/juan.revollovalencia\/posts\/10151853109936017?comment_id=28367118\" target=\"_blank\">+<\/a>) a los de Negretty.<\/p>\n<p><strong id=\"20141208\">Actualizaci\u00f3n 2014-12-08:<\/strong> El <em>Parque Kaukari<\/em>, en Copiap\u00f3 (Chile), al parecer conten\u00eda en su nombre en quechua un tributo a los pueblos ind\u00edgenas etc. etc. Bueno, el caso es que \u00abkaukari\u00bb &#8211;supuestamente querr\u00eda decir <em>revivir<\/em>&#8212; no existe realmente en quechua y todo indica que alguien en la Comuna de Copiap\u00f3 sali\u00f3 con lo del nombre en quechua sin asesorarse previamente ni preguntar a nadie que hablara la lengua. Es decir, el nombre del parque, m\u00e1s que de una planificaci\u00f3n, parece ser fruto de la ocurrencia personal de alg\u00fan funcionario o pol\u00edtico local. Hugo Campbell, cultivador y activista del quechua, reflexionaba de esta manera en su campa\u00f1a de cartas al Director enviada en respuesta al desprop\u00f3sito: (<a href=\"https:\/\/www.facebook.com\/amaruquyllur\/posts\/10152789241753280\">+<\/a>)<\/p>\n<blockquote><p>Un error muy com\u00fan es el de creer que las lenguas ind\u00edgenas son lenguas muertas, o que no tienen ortograf\u00eda, ni gram\u00e1tica ni reglas. <mark>Las lenguas ind\u00edgenas son como cualquier otra lengua, tienen hablantes que las usan en su vida cotidiana, y tambi\u00e9n tienen reglas ortogr\u00e1ficas<\/mark> y organismos que las regulan, como por ejemplo la AMLQ (Academia Mayor de la Lengua Quechua), que tiene su sede en el Cuzco. Creo que nadie aceptar\u00eda inaugurar un parque \u00abTolalava\u00bb, o una plaza \u00abHojiguins\u00bb, \u00a1por Wiraqucha! (en castellano: Viracocha). Si a diario hacemos el esfuerzo de respetar la ortograf\u00eda del castellano, \u00bfno merecen el mismo respeto las lenguas ind\u00edgenas?, <mark>\u00bfpara qu\u00e9 tenemos reglas ortogr\u00e1ficas, entonces, si nadie las respeta?<\/mark><\/p><\/blockquote>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Esta pel\u00edcula de horror podr\u00eda tener este t\u00edtulo: \u00bfPara qu\u00e9 respetar las reglas de la ortograf\u00eda aymara oficial si, de frente, puedes no respetarlas? <a href=\"https:\/\/www.aymara.org\/lengua\/2013\/crimenes-ortograficos-001\/\">Sigue leyendo <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[20],"tags":[119,5,22,4,87,88],"class_list":["post-1130","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-actitudes","tag-actitudes","tag-aimara","tag-attitudes","tag-aymara","tag-mayachata","tag-normativizacion"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.aymara.org\/lengua\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1130","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.aymara.org\/lengua\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.aymara.org\/lengua\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.aymara.org\/lengua\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.aymara.org\/lengua\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1130"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/www.aymara.org\/lengua\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1130\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1426,"href":"https:\/\/www.aymara.org\/lengua\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1130\/revisions\/1426"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.aymara.org\/lengua\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1130"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.aymara.org\/lengua\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1130"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.aymara.org\/lengua\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1130"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}